Madrid

Madrid
ana cristina

Wednesday, July 21, 2010

Evora

Quando ainda estavamos em Lisboa fizemos um bate e volta para Evora - que fica na parte sul de Portugal no Alentejo. O centro historico de Evora que e todo murado e patrimonio da Unesco.
Nossa intencao era ir de trem mais as viagens estao suspensas porque os trilhos estao em obras entao fomos de onibus - 2 horas de viagem.






From Lisbon we took a self guided day tour to Evora - a  historic town surrounded  day a defense  wall.  It is classified by Unesco as world Heritage..




Museu da cidade




Praca do Giraldo - com a fonte Henriquina - contrucao do sec. 16





O que restou do Templo de Diana - com colunas Corintias - e um monumento unico do genero em Portugal.



Ruelas que me lembraram Paraty.

Lisbon 3

E como nao podia faltar a nossa ida a Belem para visitar o trio - Padrao dos  Descobrimentos, Torre de Belem e o Mosteiro dos Jeronimos


Peter and Vera no Monument to the Discoveries is a monument that celebrates the Portuguese who took part  in the age of discovery of the 15th and 16th centuries. It is located on the estuary f the Tagus river in the Belem parish of Lisbon.


Belem tower - was built in 1515 as a fortress to guard the entrance to Lisbon's harbour.


Jeronimos Monastery - It is a marvelous monastery is also part of the world heritage site, a style unique to Portugal that combines Flamboyant Gothic, Moorish and early Renaissance influences.


Depois do turismo nos fomos comer os famosos pasteis de Belem, na nao menos famosa confeitaria Belem. Sao deliciosos...


E ficaram mais gostosos porque comi os pasteis com guarana antartica. Aqui em Portugal a gente encontra ate em supermercado.

Lisbon 2


Esperando para assistir o Fado em um restaurante no Alfama.



Tivemos sorte de escolher um restaurante que tinha boa comida e os cantores de fado eram muito bons.

We went to a typical restaurant  to see  "Fado" - the traditional Portuguese music.


The National Pantheon - is situated in the Santa Engracia Church where there are a lot of  ceramic tiles -depicting the way life was, we were impressed with the quality of workmanship.
Several of prestige Portuguese personalities here are buried.


O Panteao e todo decorado em azulejos - vale a pena ser visitado - tem uma grande exposicao em azulejos com as fabulas de Fontaine.


E a famosa foto com o Fernando Pessoa - monumento que fica na porta do restaurante/bar "A Brasileira" no Chiado.


Elevador Santa Justa.
The Santa Justa Lift, an elevator that connects the downtown area with the uphill Carmo Square.

Lisbon - Portugal

Lisboa esta linda e acolhedora - acho que todos os brasileiros deviam vir conhecer Portugal. Eles falam a mesma lingua que nos, eles sao hospitaleiros como nos, a comida e os quitutes sao deliciosos e eles adoram os brasileiros.

Eu hoje estou em Porto que estou amando - mais por onde eu passei tive a mesma impressao Portugal e rico de historia e tradicao.

My favorite place in Lisbon - the Carmo Convent - the church that was destroyed in the earthquake of 1755 and never rebuilt. Its a peacefull place.

O lindissimo Convento do Carmo.

I really recommend to everyone to visit Portugal. It is a country with a full of surprises.



 View from our Hotel in Chiado.
A Catedral e o Tejo, visto do terraco do nosso hotel.


 Saint George Castle - the castle dates from medieval times, it was also the residence of Portuguese kings until the 16th century.




Rua Augusta a noite. - com o arco da rua e a praca do Comercio ao fundo.



Se Cathedral the oldest church in the city. The construction began in 1147.

A famosa foto do bondinho passando pela Catedral da Se - todo mundo tira esta foto.


A linda Praca do Comercio.

The Square of Commerce, to indicate its new role in the economy of Lisbon.